lunes, 17 de agosto de 2009

VERANO DEL '42

Robert Mulligan (guión de Herman Raucher), 1971

9 comentarios:

Bruce dijo...

Jennifer O'Neill...Wow!

Octavio B. (señor punch) dijo...

¿los tengo idealizados (recuerdos de adolescencia, ambos), o tanto esta peli como el librito en que se basa eran deliciosos?

PAblo dijo...

"Cuenta conmigo" y "Verano del 42" hasta cierto punto resultan complementarias. La perdida de la inocencia -o el paso a la madurez- en momentos claves de la vida, la infancia y la adolescencia.

A mí personalmente me gusta mucho más esta (aunque la otra también). Según recuerdo toda la historia estaba rodada con mucha sensibilidad y habilidad y Jennifer O'Neill hacia el papel de su vida...

Lástima que en ninguna cadena les dé por recuperar estas peliculas.

Impacientes Saludos.

Fermín Solís dijo...

Y otros dos libros que hablan de la pérdida de la inocencia y que también se convirtieron en película, esta vez por F. F. Coppola: Rebeldes y La ley de la calle. Personalmente prefiero los libros de Susan Hinton. Los leía en mi adolescencia una y otra vez.
También existe una peliculita, tal vez menor, que marcó mi infancia, se titulaba Melody y estaba dirigida por Waris Hussein con guión de Alan Parker. Y la banda sonora es de los Bee Gees. Trata del amor infantil entre un niño y una niña en el Londres de los años 70. No he vuelto a verla desde que era pequeño.

Pepo Pérez dijo...

Seguro que lo sabéis, pero Verano del ´42 era una historia basada en las memorias de Herman Raucher, y más concretamente en sus recuerdos de un episodio similar que vivió con 14 años en el verano de 1942, durante unas vacaciones en la isla de Nantucket (Massachusetts). Ojo que voy a spoilear la peli a continuación.

En la isla, Raucher se hizo amigo de una mujer joven casada, y también de su esposo. Cuando el esposo fue reclutado para la II Guerra Mundial, Raucher se fue acercando más a la mujer (que se llamaba realmente Dorothy, como en la peli) y, por supuesto, estaba enamorado de ella. Finalmente ambos se enrollaron una sola vez, el día que la mujer había sido informada de que su esposo había muerto en la guerra. Al día siguiente Dorothy se marchó sin avisar, dejando solamente una carta al joven Raucher.

Anécdota final: 30 años después, cuando la película se estrenó, Raucher recibió docenas de cartas que decían ser su "Dorothy", pero solamente una de ellas era la Dorothy real; Raucher reconoció su letra y otros detalles que sólo ambos podían saber. Lo contó en una entrevista de TV. En la carta, Dorothy le confesaba que había vivido durante muchos años con la culpa de que aquella noche que pasó con él "pudiera haber traumatizado a Raucher y arruinado su vida".

Entrevista a Raucher, en 2002:

http://web.tcpalm.com/specialreports/summerof42/raucher.html

Pepo Pérez dijo...

"Herman Raucher: There are statistics that show that when people face loss and face death, one of the ways they resort to, to prove that they are still alive is to have sex.
So, it took 30 years, but I got off the hook finally.

LHP: Up to that point, had you felt in your heart some guilt about this? That perhaps you had taken advantage of her?

HR: No. No, I didn’t at all.
I don’t know what I felt.
Again, because we never consummated it. I, uh, we - we were mostly holding.
You know, in the movie, we let you think what you want.

LHP: Right.

HR: Yes, we had no clothes on, but she thought I was her husband. ... She kept calling me ‘Pete’.
And I was not of a mind to slap her in the face and say, ‘You’ve gotta cut this out.’
I was just going to be Pete as best I could.

LHP: I see.

HR: It was quite a moment for a 14-year-old. I will fess up to that.
And the aftermath of that was, I dated every girl I could find whose name was Dorothy.

LHP: Really?

HR: Yes, any girl named Dorothy I would try to take out. That was the only sort of strange reaction I had to it.
I never told anyone until I wrote the book. But Oscy knew without ever asking me.

LHP: Were you ‘in love’ with her at the time? At least in the way that a 14- or 15-year-old can be ‘in love’ with someone older like that?

HR: I was in love with her before the incident ever happened. I couldn’t wait to see her. She was the only one who paid any attention to me.
I mean, at 14, when I was a kid, if anybody came to the house, you came into the room, said hello, and got the hell out of there. Nobody wanted you around. ... We were never given a seat at the table (when adults were having serious conversations).
(But Dorothy) treated me like an adult.

LHP: And that was a big deal, even though she was only a few years older than you at the time.

HR: She could have been 10 years older. I have no idea".

Víctor M. dijo...

Yo tengo debilidad por "El vino del estío", ya saben:

"Las albas de junio, los mediodías de julio, las noches de agosto habían terminado, concluido, desapareciendo para siempre, pero quedándose allí, en el interior de su cabeza. Ahora, todo un otoño, un invierno blanco, una primavera fresca y verde para sacar las sumas y totales del verano pasado. Y si olvidaba, allí estaba el vino almacenado en el sótano, numerado de día en día"

Urbs dijo...

Lo que nunca he podido soportar de esta película es la musiquilla. Me parece de una cursilería insufrible.

珊珊李 dijo...

賞鯨,花花論壇,大學,裕元花園,棉花田,汽車旅館,汽車旅館,風林火山,火影忍者,千葉火鍋,冰火天堂,火狐,火柴,台鐵,火影,火影忍者,火車票價,賣火柴,火車訂票,火影,火車,火線特戰隊,火影忍者,籃球火,螢火蟲,火影忍者,遊戲,煙火,火鍋店,火狐,林依晨,阿里山,小火車,烈火雄心,籃球火,火影忍者,火車票,板橋,台鐵,神奇寶貝,火影,吃到飽,火之舞,火鳳三國,籃球,火鳳燎原,集集火車站,石頭火鍋,鍋大爺,防電磁波,電磁波,機油,油價查詢,加油站,中油,中油油價,中國石油,新聞,油漆,油壓,國際油價,中國石油,油飯,菊花,三酸甘油脂,指油壓,指甲油,魚油,油飯,奶油獅