+
=
Postdata. Al margen de citas visuales, sí me gustaría comentar una cosa sobre el Battling Boy de Paul Pope (color de Hilary Sycamore). Sus páginas no están dibujadas para ser reproducidas en un formato tan pequeño como el del tomo finalmente impreso, que en la edición española de DeBolsillo es exactamente igual a la americana, tipo tankobon japonés. O, como dice Intramuros, casi un Pocket de Ases (puede verse una comparación de tamaño con el comic book en esta imagen de su blog). A semejante tamaño no se ve «nada», las líneas se comprimen en una maraña indistinguible y los grandes espacios con los que a Paul Pope le gusta componer las viñetas se convierten en anecdóticos. Personalmente me parece un error de elección de formato, y creo que a cualquier dibujante o grafista le va a llamar la atención nada más abrir el tomo; por mucho que uno quiera «degradar» su trabajo de manera seudo-pulp, el límite, creo yo, es la legibilidad. Si se prefería el libro de bolsillo a lo manga para dirigir Battling Boy a una audiencia juvenil, como parece el caso, hubiera quedado mucho mejor si se hubiera dibujado para ese tamaño más reducido. Para entender mejor lo que digo basta ver las veintipico primeras páginas de Battling Boy tal como fueron impresas, en formato más amplio, de comic book, en el tebeo de grapa que se editó este verano a modo de teaser, The Invincible Haggard West.
---
Imágenes, por orden de aparición:
—Viñetas de New Gods 1 (1971), guión y dibujos de Jack Kirby (con tintas de Vince Colletta)
—Página de Valérian 8. Les Héros de l'equinoxe (1978), guión de Pierre Christin y dibujos de Jean-Claude Mézières (color de Evelyn Tran Le)
—Viñeta de Battling Boy (2013), guión y dibujos de Paul Pope (color de Hilary Sycamore)
6 comentarios:
Es que ni los mangas estan pensados para el tamaño tankobon mas usado. La publicación original seriada es bastate más grande. Los tomos recopilatorios en volumenes que pensamos como tamaño manga usan un 5X7 o 6x8, pulgadas, mas o menos, pero que es pequeño para muchos mangas que se dibujaron para otro tamaño. Y con ellos vienen a veces guillotinados burros y las paginas sin sangrado. En Japon creo que esos tankobon pequeños son la version equivalente a los retapados de los comicbooks, pero sacan tambien muchos recopilatorios en A5 y otros tamaños y ediciones de lujo.
Yo estoy leyendo ahora mismo un manga muy guapo, Vinland saga, editado por Kodansha USA con tapa dura recogiendo en un 6x8, que luego es en realidad algo mas pequeño, unas 400 paginas y que pide a gritos mas tamaño.
Alguien ha leido Akira en tomito?
Saludos!
Ya lamento que mi primer comentario en tu blog sea para expresar indignación pero es que me ha horrorizado descubrir aquí la elección de formato para Paul Pope ^^ Yo fui leyendo por internet hasta que me cansé, pero es cierto que uno de los puntos fuertes de Pope es el manejo del espacio y, muy especialmente, de los bichos gigantescos. Además el formato reducido atenta especialmente contra los referentes de Pope, que dijo en alguna ocasión que se había inspirado, entre otras cosas, en el Jardín de las Ocho Delicias del Bosco. Pasar de las planchas de 19x24 a las de 15x21, por más que le de un aspecto desenfadado al cómic, se va a cargar el auténtico encanto de Battling Boy.
Por otra parte, siempre he querido hablar de las influencias de Pope. Me apasionan los autores en los que se intuye un mosaico de referentes, y este hombre parte de una mezcolanza muy interesante. Desde luego, creo que lo clavas con Kirby y Mézières, especialmente éste último, más atinado que Moebius o Crepax. Parece inevitable acordarse también de Rocco Vargas, ¿no? Y de David Rubín, claro, que el orden de factores no altera el producto :) También diría que Pope, durante su estancia en Japón, se hinchó a leer todo el manga de los sesenta y setenta, con aquél boom de historias de monstruos y abominaciones http://img5.blogs.yahoo.co.jp/ybi/1/fe/8e/thatseurobeat/folder/660591/img_660591_38262260_0?1319293110
En fin, que no me compraré la edición española. Una lástima.
Saludos!
La edición española es exactamente igual a la original americana, que conste en acta.
Robur, tienes razón en la reducción en los tankobon japoneses. Por supuesto lo que hace Pope es diferente: imita desde una decisión de autor esa estrategia comercial típica de la industria japonesa, "degradando" con ello su propio trabajo al "producto de consumo" en un gesto simbólico. Me recuerda a los defectos en la imagen que el dúo dinámico Rodriguez & Tarantino metieron en su "doble sesión" Planet Terror / Death Proof en homenaje al cine trash de los setenta.
Lo que pasa, creo, es que en el caso de Battling Boy los dibujos se vuelven "ilegibles", sobre todo en la primera parte del tomo. Da la sensación de que la decisión del formato definitivo la tomó ya empezado el libro, y que en la segunda parte ya adapta mejor sus dibujos al formato pequeño que (sigo especulando, no lo he investigado en sus entrevistas) ya ha decidido utilizar.
Y dicho todo esto, los autores japoneses saben de antemano que la editorial puede elegir ese formato pequeño para recopilar su obra luego, y debo decir que a juzgar por lo que he visto, lo tienen en cuenta. Véase Lone Wolf and Cub, que se lee perfectamente en tomo pequeño, y tantos otros.
(no, no leí Akira en tankobon; tengo varias ediciones, la americana a color y la europea en BN, y todas a un tamaño respetable)
Gracias a los dos, Robur y Otsuka, por vuestros comentarios.
Pepo creo que las primeras paginas de BBoy son las que salieron en formato comicbook hace tiempo para promocionarlo. Yo aun no lo he leído pero eso me pareció por lo que vi en la tienda.
La línea de Pope con bien de tinta y en BBoy con mucho color hacen el tamaño pequeño difícil al ojo, lo opuesto de la mayoría de los mangas (en color y línea). Además queriendo reflejar el estilo de los Metal Hurlant.
La edición de Isaac o Gus de Blaine en los USA, a un tamaño un pelín mayor que BBoy, los hace difíciles de leer y se pierde mucho Blaine
Publicar un comentario